If you still have some packet to paper and a few minutes to spare, you can create a ribbon with some holly berries.
Here you need 3 small bells and three leaves of clover. I used a drill, the only one that I use only once a year. =)
the following news report dall'INPGI d 'interest to freelance:
Inpgi 2: Ministries vigilant "rejected"
two resolutions approved by the Administrative Committee
(exemption for incomes up to € 3,000 and refund of contributions at 65
rejected by the Ministries of Labour and Economy, with an "unfavorable opinion approval, two measures approved by the Administrative Committee Separate Management of March 18 last year.
The two resolutions submitted to the consideration concerned the exemption from the obligation to pay contributions all'Inpgi 2 for freelance journalists with or without VAT, which, in the exercise of independent journalism, receives an income per year less than 3,000 € and expansion of the cases where it is now possible a refund of contributions you are 65 years of age .
In the first case, the Ministries have decided not intend to give approval because the management systems is at the Inpgi is not comparable to the Management separate INPS. As for the latter, in fact, is the law to grant exemption for income below € 5,000 per year, for the control established by Decree 103/96 (dell'Inpgi like that) can not be introduced through a regulatory provision exempt income groups.
also about the possibility of enlargement of the cases of refund of contributions to the achievement of 65 years of age Ministries vigilantes have not, all'Inpgi reiterating what has already been expressed at similar initiatives by other institutions privatized social security. The refund of contributions in the manner proposed in the resolution would introduce, in the social security system Management Inpgi separate, a lump sum which is not provided within the system for calculating pensions outlined in the Law 335/95, which requires instead the Institute to pay their board members the experience, even if for smaller amounts.
" The two resolutions proposed by the Ministries Committee Administrator - says President Andrea Camporese dell'Inpgi - intended to be a warning signal to the poorest and least protected category, taking into account the need to coordinate Separate Management dell'Inpgi with the INPS. Were certainly not underestimated difficulties legate all'impianto generale delle norme sul sistema pensionistico  del lavoro non dipendente. Purtroppo  i Ministeri hanno ritenuto che le previsioni di legge vigenti, in base alle quali sono state espresse le motivazioni tecnico-giuridiche negative, non fossero in alcun modo superabili da valutazioni di altro tipo. Il tema resta comunque aperto e, alla luce delle motivazioni addotte, potrà essere affrontato proponendo una riforma di tipo legislativo. L'attenzione nei confronti dell'adeguatezza delle prestazioni e delle coperture di welfare verso gli iscritti alla Gestione separata deve rimanere alta ".
(comunicato INPGI, 14 dicembre 2010)
ALTRE INFORMAZIONI: uffici INPGI del Friuli Venezia Giulia:
- inpgi(at)assostampafvg.it
- c/o Assostampa di Trieste
  (Corso Italia 13, tel. 040/370371-370571)
UFFICIO STAMPA: www.bekar.net
Maurizio Bekar, via Pauliana 10, 34134 Trieste - ITALIA
tel. 040/421591 - fax 02/700.406.766 - cell. 340/60.23.063
e-mail: info.bekar.net(at)gmail.com - website: www.bekar.net
documento allegato:
INPGI esenzione e restituzioni bocciate dicembre2010.pdf
 
ON CONGRESS TO PROTECT THE MOST BANDS 'WEAK:
PRECARIOUS FREELANCE AND THE CENTER OF AUDITORS
For Assostampa of Friuli Venezia Giulia the issues of journalistic insecurity, the work of freelance and defense of the poorest sections weaknesses of the profession must become a priority for the union and the forthcoming congress of the FNSI.
This was established by the Governing Council dell'Assostampa, approving a document proposed by the Regional Coordination precarious and freelance journalists, which will be proposed to other regional delegations as a document of operational commitment and convention town. Among
the stated objectives, the contracting employees from the largest possible number of temporary workers, the improvement in general working conditions Freelancers, starting with their pay, and that the Commission and the Assembly for self-employment of Fnsi made in recent months are filled with content, and supported by decisions and appropriate means to obtain more rapidly as possible, with the results.
( follows the text of the document approved by the Board dell'Assostampa of Friuli Venezia Giulia)
The delegation of the Friuli Venezia Giulia considers that the question of temporary work and the work of freelance should be a priority for the union and should be placed on top of the agenda of the Congress.
A majority of those working in information is precarious: the exploited and underpaid journalists, but also essential for the record in newspapers, television and radio, which guarantee the fundamental right to information.
The precarious situation of the information world, already difficult in the past, seems to have suddenly worsened in recent months: the willingness of publishers to reduce costs and increase profits, has brought the situation precarious work at a level ormai insostenibile.
Dopo anni di lavoro senza alcuna tutela, né certezza per il futuro, spesso nell'illusione di un posto fisso in una redazione (che, di questo siamo perfettamente consapevoli, per il 90 per cento dei precari non arriverà mai), i freelance stanno assistendo a una progressiva e rapida riduzione delle collaborazioni e dei compensi, già al di sotto dei limiti minimi del decoro.
È una condizione che non consente di essere autonomi, di costituirsi una famiglia, di essere padroni della propria vita, e che purtroppo porta spesso i giornalisti a svolgere altre attività, a ridurre in tutti i modi le spese, anche a discapito della quality of services, and not write about things "uncomfortable" or risk a lawsuit for a few euro, which will be paid.
The reduction in contributions, and the simultaneous cutting of staff of the newsroom, in fact leads to the reduction of space for news reporting, without mediation, and encourages the publication of press releases that arrive every day in newsrooms from institutions, politicians and private .
The same professional category is at risk: they are not unusual in cases of employees who, to put together a salary, working as press officers, while they write articles about activities the same individuals for which they work.
There is a problem that directly affects the future of the entire category: the increasing precariousness of journalistic work, and the significant drop in the number of regularly employed colleagues in the newsroom, is already leading to a decrease all'Inpgi of contributions and membership to Casagit, structures that in the future, not that far can no longer guarantee the current services to members .
For these reasons, the issue of insecurity is not just about the precarious, but the whole class, the information world, the whole of society.
We are aware that This is a very complex problem, which come into play interests, rights and opposing opinions, strengths, opportunities and income position, and that the way to improve the situation will be neither quick nor easy but we are equally convinced that the commitment of the union for the next few years will be directed mainly to insecurity.
The first steps have already been made: for the first time the National Press Federation has given rise to recognized organizations made up of freelance and casual workers that deal with the issue, the Commission for self-employment and the House for self-employment, and in some regions, such as the Friuli Venezia Julia, have sprung up, with the support of the union, dealing with coordination of "networking" between the precarious and emphasize the needs and problems.
However, these tools must now be filled with content, and supported by decisions and appropriate means to obtain more rapid possible results.
The action of the union should be developed in two directions: the first will seek to ensure the absorption with permanent contracts, or at least a ratio of employees and their protection, for as many colleagues as possible precarious.
But this is a possibility che riguarderà una minoranza dei precari del Paese, ed è quindi necessaria un'azione forte per fissare una serie di regole che garantiscano condizioni i di lavoro minime per coloro che, più o meno spontaneamente, hanno scelto di lavorare come freelance.
Riteniamo fondamentale giungere, (anche con un intervento legislativo?), alla definizione di retribuzioni minime decorose, con criteri coerenti, chiari e uniformi, e di garanzie per il lavoro svolto, ma anche a un maggior rigore nel rispetto dei principi base della deontologia professionale.
E' poi fondamentale poi ribadire il concetto, ormai ignorato dagli editori e più in generale da tutti i datori di lavoro in Italy, but definitely shared in other European countries, precarious work, because no guarantees, must cost more than the employee.
Currently however, this concept has been reversed: the precarious, and if you look at time spent, both at work, are paid much less than their colleagues employed.
a situation that favors the use of job insecurity on the part of publishers, in addition to low-wage laborers, they are also free to use this connection as they see fit.
is then necessary action to encourage a culture change by all journalists, starting those employees covered by a contract of employment (which often are also directors and chief editors of newspapers): All colleagues should realize that the world has changed, that the precarious and illegal are no longer a more or less brief stint waiting for an appointment, a kind of testing in waiting for a stable job, but an unacceptable and unsustainable permanent employment status.
the union must demonstrate awareness of the situation, being close to these gentlemen, only in this way can also be perceived by freelance as "the journalists' union, and not as the union of journalists assumed and guaranteed by overcoming the conviction, unfortunately, still common among many colleagues, that there are two categories: the assumptions, and other ... ...
Coordination Freelance journalists precarious and the Friuli Venezia Giulia
Information and Contact:
- precari.freelance (at) assostampafvg.it - \u200b\u200bwww.assostampafvg.it
- Facebook page: Freelance Journalists precarious and the Friuli Venezia Giulia
- Assostampa FVG, Italy Course No 13, 34122 Trieste
tel. 040/370371-370571;
fax 040/370378 e-mail: info (at) assostampafvg.it - \u200b\u200b www.assostampafvg.it
attached document:
com_precari_congresso_FNSI_10dicembre2010.pdf
All Members
(with prayer of diffusion)
CALL TO VOTE
4 to 5 December 2010:
ELECTION OF DELEGATES TO CONGRESS FNSI
PRECARIOUS CANDIDATES FOR THE COORDINATION OF FREELANCE AND FVG:
MAURIZIO BEKAR, POLJANKA DOLHAR, ALESSANDRO Martegani
not take nothing for granted: Join the election of delegates!
Dear colleagues,
the 4 and 5 December 2010 will be held throughout the region, the elections for the 11 delegates ( eight professional and three publicists ) the XXVI Congress of the National Federation of Print (FNSI) held in Bergamo from ' 11 to 14 January 2011.
This is a conference that for many colleagues, including us, could be decisive for the future of the union, and particularly the direction that will take Fnsi against precarious work and precarious workers and freelancers.
Non è questa la sede per ricordare nuovamente le condizioni inaccettabili in cui sono costretti a lavorare migliaia di colleghi, l’atteggiamento di assoluta chiusura da parte degli editori, e la difficoltà di dialogo che purtroppo si registrano anche fra freelance e colleghi inquadrati nelle redazioni; ma di certo il congresso di Bergamo potrebbe essere (o peggio, non essere) un punto di svolta su quello che ormai è diventato “il" problema della categoria, un problema che non può più essere né ignorato né rimandato.
Proprio per questa ragione nel Consiglio direttivo dell’Assostampa del FVG è stata approvata la proposta che la delegazione del FVG al congresso nazionale having as its first and main point of their proposal precarious work and the improvement of conditions of freelance.
We therefore vital to the future of a category your participation in the election of delegates to the congress. The
Assostampa of Friuli Venezia Giulia presented to the Congress a unified list of candidates representing a variety of journalistic and territorial reality.
In the list of candidates professional alongside other colleagues expression of the major newspapers of the region, there are three members to be more active in coordinating precarious time and freelance, who in recent years has been a landmark for the precarious and freelance in the region, but also for other regional associations and for the same FNSI, the issue of journalists "unsecured" means the candidates are Maurizio Bekar, Poljanka Dolhar (which was also indicated by the Board as dell'Assostampa Head of Delegation) and Alessandro Martegani .
And even in the list of collaborators were nominated colleagues who work in precarious conditions such as coordination and freelance for a long time we denounce.
It is a presence that testifies to the commitment of dell'Assostampa FVG on the issue of precarious employment and freelance journalism, with emphasis in terms of applications from freelance and casual workers at the national congress (which is also happening in some other reality, as the nearby Veneto, but must also be said frankly that this trend does not take place automatically in all other regions and lists of candidates).
Therefore we ask you to support this choice of dell'Assostampa FVG, to vote on December 4 and 5, voting for the unitary list and also expressing a preference for the expression of our three candidates for professional freelance and temporary Coordination (Mauritius Bekar, Poljanka Dolhar, Alessandro Martegani), thus giving a clear and strong as possible, mandate that the delegation will undertake in the course of Congress works to protect labor rights and too often forgotten freelance and casual workers.
To vote you must of course be unionized, and at least 181 days (so at least since June 6, 2010), and if you were already registered but have not yet renewed share in 2010, could be a good opportunity to decide to renew your membership and vote ...
Do not take anything for granted, and do not think that "so everything is already decided" : It is important however to vote, to vote and express your preferences with the their voice and their will. The
congresso nazionale è un’opportunità per cercare di cambiare le cose per noi freelance e precari: cerchiamo di non sprecarla !
Un abbraccio
Maurizio Bekar
Poljanka Dolhar
Alessandro Martegani
(del Coordinamento precari e freelance del Friuli Venezia Giulia)
Qualche informazione:
Le operazioni di voto si svolgano sabato 4 dicembre : dalle 11 alle 17 a Trieste , nella sede dell'Assostampa in Corso Italia 13; a Gorizia negli uffici Urp Multiutente di via Garibaldi 7; a Pordenone nella sede della ProPordenone in viale Cossetti 20/a; a dell'Assostampa Udine at the site (at Friulian Philological Society), via Manin 18. Voting is also
Sunday, December 5, again from 11 to 17, only in the polling station Trieste
Coordination Freelance journalists precarious and the Friuli Venezia Giulia
Contact information:
- precari.freelance (at ) assostampafvg.it - \u200b\u200bwww.assostampafvg.it
- Facebook: Freelance Journalists precarious and the Friuli Venezia Giulia
- Assostampa FVG, Italy Course No 13, 34122 Trieste
tel. 040/370371-370571;
fax 040/370378 e-mail: info (at) assostampafvg.it - www.assostampafvg.it
 
documento allegato:
candidati_congresso_FNSI_dicembre2010.pdf
 
A TUTTI I COLLEGHI
con preghiera di diffusione
 
Paola Caruso , giornalista professionista precaria quarantenne, da sette anni collaboratrice milanese del Corriere della Sera , è da sabato 13 novembre in sciopero della fame per protestare contro la condizione di "Precarious life" (as she is called) in his paper.
The coordinators of temporary and freelance journalists of Emilia Romagna, Friuli Venezia Giulia, Veneto and Campania express their solidarity with the human and professional colleague Paola Caruso, who has taken an extreme form of protest and dramatic to denounce the unsustainability of continued insecurity, which weighs not only on his life, but also that of many other colleagues throughout Italy. It should be noted that, according to official figures dell'INPGI, half of Italian freelance journalist, most severely underpaid, earning on average only 7 000 € a year.
The facts: after 7 years of contributions, and from 2007 co.co.co. Annual with Corser, Paola Caruso, after the many awards received have been waiting for a better deal, if not an assumption, at least one art. 2, that is a regular contributor. But when a position became vacant in writing was entered into a contract with a new partner, just come from a journalism school, and without providing any professional advancement to the precarious for some time active with the editors.
fade Seeing in this way all the hopes and expectations of some stabilization, overtaken by a colleague early in his career (and with the further humiliation that they would play work desk in the newsroom, "through" the news and articles written by herself and other precarious long-term), Paola Caruso Saturday, November 13 launched a hunger strike (and initially also thirst, fortunately, suspended after two days) , to denounce a state of affairs professionally heavy humanly demeaning, and seemingly no prospects.
Without going further in the technical aspects of the story (with which the editor of Corriere della Sera, Ferruccio De Bortoli, offers slightly different interpretation, arguing that "his protest has no foundation," also asked "Mrs Caruso to stop the hunger strike and to find serenity and measurement), as coordinator of journalists precarious of Emilia Romagna, Friuli Venezia Giulia, Veneto and Campania, demand that the story of Paul Caruso, however, as she hopes, will become a national battle , the symbol of the plight of working and living in precarious and faced a lot of freelance journalists from all over Italy.
In fact, despite the important and often decisive contributions to the freelance and casual information leading to the Italian circuit, they are forced to live in constant uncertainty for work, almost always shamefully underpaid, and the fear to protest and assert also their rights, per il rischio di perdere le proprie collaborazioni, e di non avere più di che campare.
E’ questa una condizione umanamente e professionalmente inaccettabile, sulla quale chiediamo nette prese di posizione ed iniziative coerenti da parte di tutta la categoria, vedendo uniti con convinzione in questa battaglia di civiltà e rispetto dei diritti tutti i giornalisti, contrattualizzati e non.
In queste ore della vicenda della collega si sta interessando sia il Comitato di redazione del Corriere, che l’Associazione Stampa Lombarda che la stessa FNSI, anche tramite la Commissione nazionale per il lavoro autonomo, e non abbiamo motivi di dubitare che tutto ciò dovrà portare a una verifica e a un chiarimento of this dramatic event, which will be followed, however, a decisive battle on the front of all the journalistic insecurity and self-employment.
colleague Paola Caruso, of which we fully understand the state of humiliation and exasperation, we express our full solidarity and commitment to the mobilization convinced about his battle, which is also ours. And please do not proceed further in a form of protest, which runs the risk of bringing serious consequences on the physical and personal.
My colleague Caruso's hour after hour while documenting the evolution of his situation and his state of health on his blog http://paolacars.tumblr.com
F.to
temporary and freelance journalists Coordination of Friuli Venezia Giulia
Free CC - Coordination and freelance journalists precarious Emilia-Romagna
Re: cast - Coordination of freelance journalists Veneto
Coordination journalists precarious Campania
Coordination Freelance journalists precarious and the Friuli Venezia Giulia
Contact information:
- precari.freelance (at) assostampafvg.it - \u200b\u200bwww.assostampafvg.it
- Facebook: Journalists and Precarious Freelance del Friuli Venezia Giulia
- Assostampa FVG, Course Italia n. 13, 34122 Trieste
  tel. 040/370371-370571; fax 040/370378
  e-mail: info(at)assostampafvg.it - www.assostampafvg.it
 
Cari colleghi, l'FNSI ha prorogato i termini di consegna del questionario-monitoraggio sulle condizioni di lavoro di collaboratori e freelance , predisposto dalla Commissione Nazionale lavoro autonomo.
Dai questionari finora pervenuti stanno emergendo dati molto interessanti e utili per poter avviare una vertenza nazionale e regionale con gli editori e i datori di lavoro.
Ricordo che per poter respond to the questionnaire do not have to be union members: simply being a journalist (whether public or professionals) registered in the register, and carry out any form of work journalistic self-employed not (co.co.co, VAT, collaboration occasional, ...), also transfer copyright to supplement other sources of personal income. Please
so many had not responded so far to join the investigation by filling in the questionnaire (which is anonymous) and returned by November 21.
This will post more information (do not matter on 8 November stated on the card, which was the date originally planned).
Thank you in advance for their cooperation
Maurizio
Bekar (for self-employment, the Commission FNSI)
Dear colleagues, I send to
below and attached the press dell'INPGI on 9 November, which approved the novelty of installment payment of debts to the Separate Management (INPGI2) for past contributions is not paid.
For more information, please refer to the INPGI of Friuli Venezia Giulia:
- via mail, at: INPGI (at) assostampafvg.it
- or at the headquarters dell'Assostampa of Trieste (Italy Corso 13, tel. 040/370371-370571, fax 040/370378)
- or the trustee regional INPGI, Roberto Carella
Sincerely
Maurizio Bekar
Coordination precarious freelance
Deputy Assostampa
************************** ****************
(Rome, November 9, 2010)
reorganized the discipline of the rescheduling of debts repayable in 60 installments
i debiti con la Gestione Separata
Approvata oggi dal Comitato amministratore della Gestione separata una delibera che disciplina il pagamento rateale dei debiti maturati nei confronti della Gestione separata per contributi pregressi non versati. A domanda dell'interessato il debito potrà essere  dilazionato fino ad un massimo di 60 rate mensili (5 anni) al tasso del 4,5% su base annua. L'importo minimo della rata mensile non potrà essere inferiore a 100 euro e la domanda dell'interessato dovrà essere presentata prima dell'inizio della procedura esecutiva, ossia prima dell'emissione della cartella esattoriale.
In caso di mancato pagamento the first installment or, later, not even two consecutive installments, the member automatically expires from the benefit of rescheduling and the full amount still owed - after restating the additional amounts - is receivable immediately and automatically in a single organization through a role .
The possibility of payment by installments in 60 rate applies only to debts relating to amounts not paid in previous years, while remaining firm deadlines provided in the Regulations for the payment of current contributions: Contributions minimum deposit by September 30 and the balance by October 30 if paid in one lump sum, or in three installments, on respectively in late October, late November and the end of December.
" The discipline of the force in installments so far - says President Andrea Camporese - was the result of a series of resolutions approved at the time in practice gave rise to inconsistencies and difficulties not only for offices, but for colleagues who were also forced to repay debts through a wide variety of very low rate and at a rate higher than that approved today. Behind the decision then there is the dual purpose of providing enhanced functionality of the offices and to encourage colleagues who want to come into compliance with their Social Security Institute .
Freelance journalists and Precarious Coordination of Friuli Venezia Giulia
Contact information:
- precari.freelance (at) assostampafvg.it - \u200b\u200bwww.assostampafvg.it
- Facebook: Freelance Journalists precarious and the Friuli Venezia Giulia
- Assostampa FVG, Italy Course No 13, 34122 Trieste
tel. 040/370371-370571;
fax 040/370378 e-mail: info (at) assostampafvg.it - \u200b\u200b www.assostampafvg.it
attached document:
com_rateazioni_debiti_INPGI2_novembre2010.pdf
QUESTIONNAIRE FREELANCE FOR THE COMMISSION ON SELF-EMPLOYMENT
FNSI
Dear colleagues,
send you attached a questionnaire, developed by the National Commission on Self-Employment of Fnsi to start a monitoring- census, by which the numbers and know the situation of employees, self employed and freelance on a national scale.
This is the first all-out search of this type, and therefore it is important to have the collaboration of freelance colleagues. The questionnaire is anonymous and only takes a few minutes to complete. It can serve as a basis for future mobilizations national.
We ask, therefore, complete the attached questionnaire (preferably in Excel format or, alternatively, in Word format ) and return it no later than November 8 to our e-mail: precari.freelance (at) assostampafvg.it
Data processing will take place at the national level directly, anonymously and with respect for privacy of data reported.
However, if someone would prefer not to return it by mail, it can also print and fill in paper form and anonymous , sending it to: Assostampa Friuli Venezia Giulia, Italy Course No 13, 34122 Trieste
always within the maximum deadline of 8 November
Thank you for your cooperation
Maurizio Bekar
p. self-employment, the Commission FNSI
PRESS OFFICE: WWW.BEKAR.NET
Maurizio Bekar, via Paulian 10, 34134 Trieste - ITALY tel
. 040/421591 - fax 02/700.406.766 - cell. 340/60.23.063
email: info.bekar.ne (At) gmail.com - Website: www.bekar.net
COORDINATION AND FREELANCE JOURNALIST PRECARIOUS
dell'Assostampa and Friuli Venezia Giulia
Email: precari.freelance (at) assostampafvg.it Web: www.assostampafvg.it
Facebook: Precarious and Freelance Journalists of Friuli Venezia Giulia
documents:
Ladies and gentlemen, what are the next
work commitments of the union for freelance journalists?
I am sending the following press release issued in recent days by the newly formed Commission of self-employment FNSI , where it is summed up the ladder of commitment, and time way to realization.
I remind you that the Commission was elected on a regional basis in recent months (one representative per region, 2 for Lazio and Lombardy) colleagues freelance union members, and therefore the Friuli Venezia Giulia is present with his representative, who was also elected as National Coordinator.
from those reputed to be far more colleagues have only theories and words on the protection of self-employment and precarious, hands-on experience: I refer to the text of the press for information on what is in the pipeline.
I anticipate that soon will start a census-survey working conditions of freelance all'FNSI for an initiative that will serve to mobilize and complaint at the national level.
therefore receive an email the next day with a questionnaire (anonymously) that you please complete and return, through which we seek to gather in a nationally coordinated some of the data needed to launch the campaign, and the dispute with the publishers.
in 2011 will be followed by a similar but more complex, with the intention to launch a constant monitoring by the FNSI Assostampa and all the working conditions of freelance in Italy. Please
to work cooperatively in this effort, sollcitamente completed and returned the questionnaires we send you.
Thanks, and good work
Maurizio Bekar
PRESS COMMISSION OF SELF-EMPLOYMENT
FNSI
complaint-A report on the conditions of freelancers in various newspapers, to be implemented by the end of ' year. A questionnaire to be sent to journalists employed persons, including through regional associations and editorial boards, to arrive in time to create a comprehensive database to date. And now, an update of the Self Employment section of the site of Fnsi, with the ability to access to information, legislation, documents and news dedicated.
are some of the projects undertaken by the independent Labour Commission of the National Federation of the press, led by Deputy National Daniela Stigliano and coordinated by Maurizio Bekar (representative of the Friuli Venezia Giulia), which met in Rome on September 30 and October 1. The Commission has alternated the plenary debate preparation and study of specific topics within the five working groups in which it is articulated: Communication, Contracting, Monitoring, Public Relations with other associations, Tools assistance. The report
-complaint Freelancers conditions will in particular be the basis on which the Secretary of Fnsi build verification already asked the Fieg implementation of the Agreement on Self-employment contained in the National Agreement and poorly respected by publishers. It will strongly support the request made repeatedly and in different locations to the Italian government and European authorities, the provision of a guaranteed minimum payment to restore dignity to journalistic self-employment.
Among the targets were representatives of freelance jobs in the coming months there is a closer relationship and comparison with the other category of Government, Order, and all'Inpgi Casagit to suggest ways of cooperation, explore new access roads to the profession and improve the welfare for the self-employed. A major effort will be devoted to prepare proposals for the initiation of bargaining with representatives of publishers and a season to raise awareness of the institutions, the Government of the regions and provinces.
Together with the Department of Education Fnsi, will also be launched projects of courses and seminars, including on multimedia, organized at the local level. It will be studied and negotiated agreements and services designed for freelancers. The Commission
Self-employment FNSI also pointed to how it is proper and essential to protect employees of the newspapers involved in corporate crises, which often pay the highest price for the renovations and they also lack social safety nets. In particular, in case of closure of business or individual locations, the union will strive to enable all the tools to secure and protect the rights and dignity of colleagues also freelance.
Coordination Freelance journalists precarious and the Friuli Venezia Giulia
Contact information:
- precari.freelance @ assostampafvg.it - \u200b\u200bwww.assostampafvg.it
- Facebook: Giornalisti Precari e Freelance del Friuli Venezia Giulia
- Assostampa FVG, Corso Italia n. 13, 34122 Trieste
  tel. 040/370371-370571; fax 040/370378
  e-mail: info@assostampafvg.it - www.assostampafvg.it
Trieste, September 20, 2010
All Members
with prayer spread
RAI TGR SELECTIONS FOR JOURNALISTS
DISSATISFACTION OF COORDINATION PRECARIOUS AND FREELANCE of Friuli Venezia Giulia:
A SMALL STEP FORWARD, BUT
DISCRIMINATORY SELECTION AND CONTRARY TO LAW
A small step forward, but totally inadequate, and among other contrary to regulations.
Coordination precarious and freelance journalists in Friuli Venezia Giulia confirms its total dissatisfaction with the selection criteria announced by the RAI journalists after an agreement reached with the UsigRai last July.
selection, necessary to cover staff shortages that threaten the very survival of many information programs in regional offices of RAI, has been given to colleagues, subscribers to the list of professionals, possess a degree, the old system or a diploma in a school of journalism, and with age not exceeding 36 years to July last year.
What's more, to participate, you must be resident in the area of \u200b\u200bwriting in which you are applying, and since they provided a selection in Illinois, were therefore excluded all colleagues residing in one of the highest concentration of journalists.
These parameters are very close, which allowed only a few candidates to complete and submit the online form provided on the website of RAI and excluded many colleagues regardless of expertise or capacity.
It should be noted that the selection does not guarantee a job means selected will not have a guaranteed contract, but after several tests, they will simply enter a list, from which the editors will be able to draw on to replace them with temporary contracts. In spite of this have been excluded all non-graduates above 36 years!
However, this is a step forward from the previous selection criteria (30 years and graduated with 110), and it must be said that in the absence of an agreement to re-open the door to a system of discretionary call by the management with more logical unfair. But in our opinion this is not a sufficient justification.
Those are conditions that we laid down in the absolutely unjustified, unintelligible (also reported in an article highly critical of Gian Antonio Stella the Corriere della Sera of September 20) but are also contrary to strict rules of law.
lawyers contacted by the 'Roman Press Association, as well freelance and temporary workers by the Coordination of Friuli Venezia Giulia, confirmed that the age limit is discriminatory, and contrary to European standards regularly applied in Italy. The same is true for the limit related to the residence of the candidate.
This is not just a disagreement, manifested in all Italy by many colleagues who have felt unfairly excluded, but also a breach of regulations on the selection of personnel for public and private companies: the text puts limits that are illegal !
All this then, just in case a selection of Rai, a publicly owned company, funded largely by the resources of citizens, which should have an increased attention to fairness, and above all the rules.
The request of the Master, next to the entry list professionals, let us sincerely perplessi: nessuno si sogna di sottovalutare l’importanza della preparazione accademica, ma non si capisce perché, se l’Ordine dei giornalisti ritiene si possa fare il giornalista professionista senza la laurea, la stessa cosa non valga per accedere ad una selezione della Rai.
Come ha evidenziato Gian Antonio Stella nel suo articolo, questo principio “consentirebbe di assumere ingegneri nucleari, veterinari, agronomi e architetti paesaggisti, ma taglierebbe fuori fuoriclasse quali Giorgio Bocca, Enzo Biagi o Oriana Fallaci (…), o un professionista coi fiocchi e libero quale Enrico Mentana.”
Viste le violazioni di legge sono naturalmente possibili ricorsi all’autorità court by those who felt prejudiced his rights, the Press Association Romana is already moving in this direction, el ' Assostampa and Coordination of Friuli Venezia Giulia are available to provide all information and guidance to colleagues that they decided to take this path.
In our opinion, however, is above all necessary immediate and decisive action by the FNSI , at the national level to highlight the critical points of the text, obtain a fix and a course of action for the future, and to enable precarious freelance colleagues and access to the selection, and Rai have more professionalism.
is our intention to bring the matter to the attention of the other coordinators of temporary and freelance existing in Italy, and the National Commission on Self-Employment dell'FNSI, to reach a unified position and precarious national and freelance on this story .
Coordination precarious and freelance journalists in Friuli Venezia Giulia
attached document:
com_selezioni_RAI_TGR_agosto2010.pdf
CALLS FOR YOUNG JOURNALISTS THE BERLIN INTERNATIONAL
FILM FESTIVAL & Berlinale Talent Campus (application deadline: October 6, 2010)
It 's open a selection for young journalists and young film critics , to invite to the 61st International Film Festival of Berlin and the Berlinale Talent Campus , scheduled for 10 to 20 February 2011. They provided hospitality and partially cover travel expenses.
Deadline: October 6, 2010
More reproduced below in the newsletter and on-site www.berlinale talentcampus.de and www.fipresci.org
+++++++++++++++++++++++ +++++++++++++++++++++
Berlinale Talent Campus # 9 - The Talent Press Call for Applications
Deadline: October 6 , 2010
Berlinale Talent Campus, Goethe-Institut and FIPRESCI invite young film critics to Berlin
Dear Friends of Film,
We'd like to invite you and / or your colleagues to apply for The Talent Press, a project of the Berlinale Talent Campus, Goethe-Institut, and FIPRESCI (the International Federation of Film Critics). Young film critics and film journalists will be invited to Berlin to report on the films at the 61st Berlin International Film Festival (February 10–20, 2011) and on the events of the Berlinale Talent Campus (February 12–17, 2011).
The call for applications for the Talent Press is now open. Please read the following application regulations carefully (they can also be found online at www.berlinale-talentcampus.de and www.fipresci.org)
ELIGIBLE ARE
Young film critics or journalists
— Fluent in English (in writing and speaking);
— Eager to report on films screened at the Berlin International Film Festival and on events held during the Berlinale Talent Campus 2011;
— Having published articles in newspapers, film magazines, on websites or at universities.
WHAT WE EXPECT FROM YOU
— To be willing to cover a broad range of journalistic work: you will write interviews, reviews, reports, articles and features on the Berlinale Talent Campus and the Berlin International Film Festival
— To attend daily editorial meetings with a personal mentor (see below)
The work you write may be published on www.berlinale-talentcampus.de and www.fipresci.org. Participants will grant unlimited use and exploitation rights in and to all articles and reviews done in the framework of the Berlinale Talent Campus and the Berlin International Film Festival.
WHAT WE WILL OFFER YOU
— The once-in-a-lifetime opportunity to meet and to be with 350 young talented filmmakers from all over the world and to experience the day-to-day buzz of a prestigious A-Festival.
— You will be guided through the Berlin International Film Festival by Peter Cowie (former International Publishing Director of "Variety" and author of many books on film), Oliver Baumgarten (former Chief Editor "Schnitt") and other renowned film critics. Rubaica Jaliwala is your contact person from the Berlinale Talent Campus team.
— Every day, you have the opportunity to write a critique about a film from the festival program or short reviews of an event at the Campus program, and will discuss and review it with your fellow participants and film critics.
— Free accommodation in youth hostels in Berlin from February 10–17, 2011.
— A share of the travel expenses depending on your country of origin.
YOUR ONLINE APPLICATION SHOULD INCLUDE
— Curriculum vitae and personal data (address, email etc.)
— Up to three (3) original copies of articles that you have published in the last two years (if these articles are not in English you should supply us with a decent translation as a proof of your English writing skills for each article).
HOW TO PROCEED COMPLETING AN ONLINE APPLICATION
You can only apply on the Berlinale Talent Campus website: www.berlinale-talentcampus.de
(All the relevant information and the application form can be found by clicking on APPLY NOW on the homepage of the Berlinale Talent Campus site.)
— Get an application number on the website;
— Log in and fill out the complete online application form;
— Please ensure that you have filled out the online application completely. If you are unable to upload your articles you can send them by regular mail;
— Your work must be at the Berlinale Talent Campus offices by October 6, 2010;
Please make sure your name and application number are clearly displayed on the articles you send.
If you have any queries please contact info@berlinale-talentcampus.de
The application deadline is October 6, 2010. Successful candidates will be notified by the end of December.
Kind regards,
The Berlinale Talent Campus team
Internationale Filmfestspiele Berlin
Potsdamer Strasse 5
D-10785 Berlin
T +49 (30) 259 20 515
F +49 (30) 259 20 519
info@berlinale-talentcampus.de
www.berlinale-talentcampus.de
The Berlinale Talent Campus is an initiative of the Berlin International Film Festival.
The Talent Press is Organised in co-operation with FIPRESCI, Goethe Institute and Goethe Forum.
FIPRESCI - International Federation of Film Critics
Schleissheimer Str 83, D-80797 Munich, Germany
T +49 (89) 18 23 03, F +49 (89) 18 47 66
info@fipresci.org , www.fipresci.org
The ruling of the Supreme No 18477 of August 9, 2010 disrupts a principle previously considered untouchable on the block, namely, that the tables go thousandth approved unanimously. From now on just the majority