Wednesday, December 22, 2010

Cadillac Sts Reverse Camera

Christmas is coming ...

May your days be merry and bright. 
Wishing you all a very Merry Christmas and a Happy Holiday Season.

Vi auguro di trascorrere un sereno Natale.
E per l'anno nuovo?
Beh, oltre che sia prospero e ricco di momenti da ricordare, vi auguro che i vostri sogni più belli si possano realizzare.
E prima di salutarci, vi lascio con una semplice idea per gli ultimi pacchettini... io domani ne incarto ancora uno. Voi, a che punto siete?
Per questo packet you need a few things: a red bell, lace, a little apple leaves taken from the paper and some glitter, quick-setting glue.
Paste the petiole into the hook of the bell and then the two leaves.
If you still have some packet to paper and a few minutes to spare, you can create a ribbon with some holly berries.
Here you need 3 small bells and three leaves of clover. I used a drill, the only one that I use only once a year. =)
Here, post Christmas complete. You can find this tutorial Blog Paper & Memories scrapbooking , with the list of materials.
I'm going to fix this mess on the desk ...
... after the holidays it's time to pull out hearts and decorations for Valentine's Day.
Merry Christmas!

Sunday, December 19, 2010

Tooth Implant Problem

INPGI 2: i Ministeri bocciano esenzione per i redditi fino a 3.000 euro e restituzione contributi a 65 anni

the following news report dall'INPGI d 'interest to freelance:

Inpgi 2: Ministries vigilant "rejected"
two resolutions approved by the Administrative Committee
(exemption for incomes up to € 3,000 and refund of contributions at 65

rejected by the Ministries of Labour and Economy, with an "unfavorable opinion approval, two measures approved by the Administrative Committee Separate Management of March 18 last year.

The two resolutions submitted to the consideration concerned the exemption from the obligation to pay contributions all'Inpgi 2 for freelance journalists with or without VAT, which, in the exercise of independent journalism, receives an income per year less than 3,000 € and expansion of the cases where it is now possible a refund of contributions you are 65 years of age .
In the first case, the Ministries have decided not intend to give approval because the management systems is at the Inpgi is not comparable to the Management separate INPS. As for the latter, in fact, is the law to grant exemption for income below € 5,000 per year, for the control established by Decree 103/96 (dell'Inpgi like that) can not be introduced through a regulatory provision exempt income groups.

also about the possibility of enlargement of the cases of refund of contributions to the achievement of 65 years of age Ministries vigilantes have not, all'Inpgi reiterating what has already been expressed at similar initiatives by other institutions privatized social security. The refund of contributions in the manner proposed in the resolution would introduce, in the social security system Management Inpgi separate, a lump sum which is not provided within the system for calculating pensions outlined in the Law 335/95, which requires instead the Institute to pay their board members the experience, even if for smaller amounts.

" The two resolutions proposed by the Ministries Committee Administrator - says President Andrea Camporese dell'Inpgi - intended to be a warning signal to the poorest and least protected category, taking into account the need to coordinate Separate Management dell'Inpgi with the INPS. Were certainly not underestimated difficulties legate all'impianto generale delle norme sul sistema pensionistico  del lavoro non dipendente. Purtroppo  i Ministeri hanno ritenuto che le previsioni di legge vigenti, in base alle quali sono state espresse le motivazioni tecnico-giuridiche negative, non fossero in alcun modo superabili da valutazioni di altro tipo. Il tema resta comunque aperto e, alla luce delle motivazioni addotte, potrà essere affrontato proponendo una riforma di tipo legislativo. L'attenzione nei confronti dell'adeguatezza delle prestazioni e delle coperture di welfare verso gli iscritti alla Gestione separata deve rimanere alta ".

(comunicato INPGI, 14 dicembre 2010)

ALTRE INFORMAZIONI: uffici INPGI del Friuli Venezia Giulia:
- inpgi(at)assostampafvg.it
- c/o Assostampa di Trieste
  (Corso Italia 13, tel. 040/370371-370571)

UFFICIO STAMPA: www.bekar.net

Maurizio Bekar, via Pauliana 10, 34134 Trieste - ITALIA
tel. 040/421591 - fax 02/700.406.766 - cell. 340/60.23.063
e-mail: info.bekar.net(at)gmail.com - website: www.bekar.net

documento allegato:

INPGI esenzione e restituzioni bocciate dicembre2010.pdf

Sunday, December 12, 2010

Resume Residential Facility

Per difendere le fasce deboli: precari e freelance al centro dell'azione sindacale

 

ON CONGRESS TO PROTECT THE MOST BANDS 'WEAK:
PRECARIOUS FREELANCE AND THE CENTER OF AUDITORS

For Assostampa of Friuli Venezia Giulia the issues of journalistic insecurity, the work of freelance and defense of the poorest sections weaknesses of the profession must become a priority for the union and the forthcoming congress of the FNSI.

This was established by the Governing Council dell'Assostampa, approving a document proposed by the Regional Coordination precarious and freelance journalists, which will be proposed to other regional delegations as a document of operational commitment and convention town. Among

the stated objectives, the contracting employees from the largest possible number of temporary workers, the improvement in general working conditions Freelancers, starting with their pay, and that the Commission and the Assembly for self-employment of Fnsi made in recent months are filled with content, and supported by decisions and appropriate means to obtain more rapidly as possible, with the results.

( follows the text of the document approved by the Board dell'Assostampa of Friuli Venezia Giulia)

The delegation of the Friuli Venezia Giulia considers that the question of temporary work and the work of freelance should be a priority for the union and should be placed on top of the agenda of the Congress.

A majority of those working in information is precarious: the exploited and underpaid journalists, but also essential for the record in newspapers, television and radio, which guarantee the fundamental right to information.

The precarious situation of the information world, already difficult in the past, seems to have suddenly worsened in recent months: the willingness of publishers to reduce costs and increase profits, has brought the situation precarious work at a level ormai insostenibile.

Dopo anni di lavoro senza alcuna tutela, né certezza per il futuro, spesso nell'illusione di un posto fisso in una redazione (che, di questo siamo perfettamente consapevoli, per il 90 per cento dei precari non arriverà mai), i freelance stanno assistendo a una progressiva e rapida riduzione delle collaborazioni e dei compensi, già al di sotto dei limiti minimi del decoro.

È una condizione che non consente di essere autonomi, di costituirsi una famiglia, di essere padroni della propria vita, e che purtroppo porta spesso i giornalisti a svolgere altre attività, a ridurre in tutti i modi le spese, anche a discapito della quality of services, and not write about things "uncomfortable" or risk a lawsuit for a few euro, which will be paid.

The reduction in contributions, and the simultaneous cutting of staff of the newsroom, in fact leads to the reduction of space for news reporting, without mediation, and encourages the publication of press releases that arrive every day in newsrooms from institutions, politicians and private .

The same professional category is at risk: they are not unusual in cases of employees who, to put together a salary, working as press officers, while they write articles about activities the same individuals for which they work.

There is a problem that directly affects the future of the entire category: the increasing precariousness of journalistic work, and the significant drop in the number of regularly employed colleagues in the newsroom, is already leading to a decrease all'Inpgi of contributions and membership to Casagit, structures that in the future, not that far can no longer guarantee the current services to members .

For these reasons, the issue of insecurity is not just about the precarious, but the whole class, the information world, the whole of society.

We are aware that This is a very complex problem, which come into play interests, rights and opposing opinions, strengths, opportunities and income position, and that the way to improve the situation will be neither quick nor easy but we are equally convinced that the commitment of the union for the next few years will be directed mainly to insecurity.

The first steps have already been made: for the first time the National Press Federation has given rise to recognized organizations made up of freelance and casual workers that deal with the issue, the Commission for self-employment and the House for self-employment, and in some regions, such as the Friuli Venezia Julia, have sprung up, with the support of the union, dealing with coordination of "networking" between the precarious and emphasize the needs and problems.

However, these tools must now be filled with content, and supported by decisions and appropriate means to obtain more rapid possible results.

The action of the union should be developed in two directions: the first will seek to ensure the absorption with permanent contracts, or at least a ratio of employees and their protection, for as many colleagues as possible precarious.

But this is a possibility che riguarderà una minoranza dei precari del Paese, ed è quindi necessaria un'azione forte per fissare una serie di regole che garantiscano condizioni i di lavoro minime per coloro che, più o meno spontaneamente, hanno scelto di lavorare come freelance.

Riteniamo fondamentale giungere, (anche con un intervento legislativo?), alla definizione di retribuzioni minime decorose, con criteri coerenti, chiari e uniformi, e di garanzie per il lavoro svolto, ma anche a un maggior rigore nel rispetto dei principi base della deontologia professionale.

E' poi fondamentale poi ribadire il concetto, ormai ignorato dagli editori e più in generale da tutti i datori di lavoro in Italy, but definitely shared in other European countries, precarious work, because no guarantees, must cost more than the employee.

Currently however, this concept has been reversed: the precarious, and if you look at time spent, both at work, are paid much less than their colleagues employed.

a situation that favors the use of job insecurity on the part of publishers, in addition to low-wage laborers, they are also free to use this connection as they see fit.

is then necessary action to encourage a culture change by all journalists, starting those employees covered by a contract of employment (which often are also directors and chief editors of newspapers): All colleagues should realize that the world has changed, that the precarious and illegal are no longer a more or less brief stint waiting for an appointment, a kind of testing in waiting for a stable job, but an unacceptable and unsustainable permanent employment status.

the union must demonstrate awareness of the situation, being close to these gentlemen, only in this way can also be perceived by freelance as "the journalists' union, and not as the union of journalists assumed and guaranteed by overcoming the conviction, unfortunately, still common among many colleagues, that there are two categories: the assumptions, and other ... ...

Coordination Freelance journalists precarious and the Friuli Venezia Giulia
Information and Contact:

- precari.freelance (at) assostampafvg.it - \u200b\u200bwww.assostampafvg.it
- Facebook page: Freelance Journalists precarious and the Friuli Venezia Giulia

- Assostampa FVG, Italy Course No 13, 34122 Trieste
tel. 040/370371-370571;
fax 040/370378 e-mail: info (at) assostampafvg.it - \u200b\u200b www.assostampafvg.it

attached document:

com_precari_congresso_FNSI_10dicembre2010.pdf